Belépés
†...Elweszve...†
Már eldobnám ezt a mocskos életet,
S bánom, hogy túléltem a kezdetet.
Eltipornak, bántanak, élwezik hogy szenwedek,
A wégső megoldás csak a penge lehet.

Hallom a halál szólítását,
Megérint, belém hatol, s magáwal ránt.
Elegem wan ebből a rothadt wilágból,
Elszáradt lelkem már csak a temetőbe waló.

Ott rám sötét alakok wárn...
Weres sándor
...]Hüvös és öreg az este.
Remeg a venyige teste.
Elhull a szüreti ének.
Kuckóba bujnak a vének.
Ködben a templom dombja,
villog a torony gombja,
gyors záporok sötéten
szaladnak át a réten.
Elhull a nyári ének,
elbujnak már a vének,
hüvös az árny, az este,
csörög a cserje teste.
Az ember szíve kivásik.
Egyik nyár, akár a...
Weöres Sándor
... http://ludens.elte.hu/~tir/vers/a...
Elkészül a Tripartitum
... primae titulus nonus", a nemeseknek négy kiváltságos és fő szabadságáról, mely a magyar nemesség sarkalatos szabadságainak alaptörvényét képezte.

Az első magyar fordítását Weres Balázs készítette 1565-ben.

1. kötet: Nemesi magánjog
2. kötet: Nemesi perjog
3. kötet: Városi és jobbágyi jog, és az 1514-es paraszttörvények

Fő t...
1 
Címkék: Weöres Sándor, Weres Balázs, mocskos életet, wégső megoldás, penge lehet, halál szólítását, rothadt wilágból, temetőbe waló, venyige teste, szüreti ének, templom dombja, torony gombja, nyári ének, cserje teste, ember szíve, nemeseknek négy, magyar nemesség, első magyar, 1514-es paraszttörvények, paraszttörvények, szabadságainak, alaptörvényét, szabadságáról, tripartitum, kiváltságos, fordítását, szólítását, eltipornak, készítette, sarkalatos, nemeseknek, szenwedek, elszáradt, szaladnak, elkészül, nemesség, megoldás, jobbágyi, wilágból, elweszve, temetőbe, elbujnak, megérint, kezdetet, túléltem, eldobnám, bántanak, magánjog, magáwal, templom, kivásik, képezte, élwezik, záporok, mocskos, venyige, kuckóba, szüreti, rothadt, sötéten, titulus, balázs, nemesi, ködben, elhull, bujnak, dombja, villog, torony, csörög, városi,
© 2013 TVN.HU Kft.